-
1 εκκομιζω
1) вывозить, увозить, уводить(τινὰ αὐτὸν καὴ χρήματα Her.; τινὰ δεῦρο Eur.; ἐς στρατόπεδον ἐκκομίζεσθαι Thuc.)
ἐκκομισθεὴς ἐκ τοῦ πόντου Plat. — вынырнув из моря;φοράδην τοῦ πολέμου ἐκκομίσασθαι Luc. — (о раненом) быть вынесенным из боя;ἐ. τινὰ ἐκ τοῦ μέλλοντος γίνεσθαι πρήγματος Her. — спасти кого-л. от предстоящих событий2) ( о покойнике) выносить, хоронить(ὑπὸ τῶν νεκροφόρων ἐκκομισθῆναι Polyb.; ὅ Ἀλκμήνης ἐκκομιζομένης νεκρός Plut.)
3) выносить до конца, претерпевать(τὸ πεπρωμένον Eur.)
-
2 ξυστελλω
(aor. συνέστειλα, pf. συνέσταλκα; pass.: aor. 2 συνεστάλην, pf. συνέσταλμαι)1) стягивать, сокращать, убавлять(τὰ ἱστία Arph.)
ἐς βραχὺ συνεσταλμένος Luc. — сильно уменьшенный;ὡς εἰς ἐλάχιστα συστεῖλαι Dem. — свести к минимуму;σ. εἰς τὸ μέτριον Plat. — вводить в рамки, умерять;ὅ καιρὸς συνεσταλμένος τὸ λοιπόν ἐστι NT. — времени осталось немного;ξυστέλλεσθαι ἐς εὐτέλειαν Thuc. — ограничивать свои расходы самым необходимым2) морщить, кривить(τὸ πρόσωπον Luc.)
3) оттеснять, отгонять, припиратьσ. ἑαυτοὺς εἴσω τοῦ χάρακος Plut. — отходить за вал;συσταλέντες Eur. — прижавшись друг к другу4) принижать, унижать, смирять(τινά Eur., Isocr.)
ὄγκος συστελλόμενος Eur. — померкшее величие;συστείλασθαι κακοῖς Eur. — пасть духом под ударами несчастий;συσταλῆναι Polyb. — быть подавленным, приуныть5) обтягивать, опоясывать, обертывать(τινὰ πέπλοις Eur.)
συστείλασθαι θαἰμάτια Arph. — завернуться в свои одежды;συσταλείς Arph. — препоясавшись, т.е. подготовившись6) ( о покойнике) обряжать(τινά NT.)
7) подавлять, скрывать(τέν δυσμένειαν Plut.)
8) грам. (о слоге) делать кратким, сокращать -
3 συστελλω
(aor. συνέστειλα, pf. συνέσταλκα; pass.: aor. 2 συνεστάλην, pf. συνέσταλμαι)1) стягивать, сокращать, убавлять(τὰ ἱστία Arph.)
ἐς βραχὺ συνεσταλμένος Luc. — сильно уменьшенный;ὡς εἰς ἐλάχιστα συστεῖλαι Dem. — свести к минимуму;σ. εἰς τὸ μέτριον Plat. — вводить в рамки, умерять;ὅ καιρὸς συνεσταλμένος τὸ λοιπόν ἐστι NT. — времени осталось немного;ξυστέλλεσθαι ἐς εὐτέλειαν Thuc. — ограничивать свои расходы самым необходимым2) морщить, кривить(τὸ πρόσωπον Luc.)
3) оттеснять, отгонять, припиратьσ. ἑαυτοὺς εἴσω τοῦ χάρακος Plut. — отходить за вал;συσταλέντες Eur. — прижавшись друг к другу4) принижать, унижать, смирять(τινά Eur., Isocr.)
ὄγκος συστελλόμενος Eur. — померкшее величие;συστείλασθαι κακοῖς Eur. — пасть духом под ударами несчастий;συσταλῆναι Polyb. — быть подавленным, приуныть5) обтягивать, опоясывать, обертывать(τινὰ πέπλοις Eur.)
συστείλασθαι θαἰμάτια Arph. — завернуться в свои одежды;συσταλείς Arph. — препоясавшись, т.е. подготовившись6) ( о покойнике) обряжать(τινά NT.)
7) подавлять, скрывать(τέν δυσμένειαν Plut.)
8) грам. (о слоге) делать кратким, сокращать -
4 αστέφανος
ος ον1) без венков (о покойнике); 2) без обруча (о бочке) -
5 άψαλτος
η, ο [ος, ον ]1) невоспетый; 2) церк, непропетый (о тропаре); неотпетый (о покойнике); 3) не получивший выговора, порицания, упрёка;δεν θα τον αφήσω άψαλτο — я его отчитаю;
§ πήγε άψαλτος — он совершенно разорился
-
6 διαβασμένος
η, ο1) прочитанный;τό βιβλίο τόχω διαβασμένο — я эту книгу прочёл;
2) начитанный; эрудированный; образованный; знающий;διαβασμένος γιατρός — знающий врач;
3) выучивший урок;4) наученный, подговорённый; 5) отпетый (о покойнике) -
7 μαγαρίτης
-
8 υστεροφημία
η добрая память о покойнике
См. также в других словарях:
О покойнике худа не молви. — Дадим мертвым покой! О покойнике худа не молви. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сор при покойнике вымести - всех из дому выносить. — Сор при покойнике вымести всех из дому выносить. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чтоб не слишком тосковать по покойнике, натираться против сердца землей из могилы. — Чтоб не слишком тосковать по покойнике, натираться против сердца землей из могилы. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Переносье чешется - о покойнике слышать. — Переносье чешется о покойнике слышать. См. ЧЕЛОВЕК ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СУЕВЕРИЯ - ПРИМЕТЫ — Если невеста под венцом уронит платок, а жених поднимет, то скоро умрет. Кто вербу посадит сам на себя заступ готовит (умрет, когда из вербы можно будет вытесать лопату). Большой урожай рябины к тяжкому году, к оспе (к морозу). Большой иней во… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
покойника не поминай лихом — Костями не шевели! О покойнике худа не молви! Ср. (Покойник) пройдоха и бестия, царство ему небесное, каких мало . Ну, не годится, Гриша, ругать покойников. Оно конечно, aut mortuis nihil bene (или о мертвых ничего хорошо), но все таки он жулик … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ПОКОЙ — муж. состоянье бездействия, в вещественном и духовном ·знач.; косность, косненье, недвижность; отдых, роздых; мир и тишина, безмятежное состоянье; отсутствие возмущенья, тревоги. Покой тела, вещи, предмета, недвижность, косненье, равновесие всех… … Толковый словарь Даля
Похороны — Бориса Николаевича Ельцина. Гроб с телом первого президента России переносят к месту погребения … Википедия
Кольцов, Алексей Васильевич — "поэт прасол", "художник русской песни", один из любимейших поэтов русской школы, род. 3 октября 1809 г. в г. Воронеже, ум. там же 29 октября 1842 г. Отец его, Василий Петрович, воронежский мещанин прасол, торговал скотом;… … Большая биографическая энциклопедия
Байкальские неолитические культуры — археологические культуры племён лесных охотников и рыболовов Прибайкалья. Представлены главным образом могильниками и отчасти поселениями. Периодизация Б. н. к. предложена А. П. Окладниковым. Хиньский этап (переходный от мезолита, 5 е тыс … Большая советская энциклопедия
De mortuis nil nisi bеnе — (о мертвых ничего, кроме хорошего) латинская поговорка, заимствованная, по всей вероятности, у Хилона спартанского: обычная фраза некрологов, когда хотят щадить память недавно умершего. Другая ее форма: de mortuis aut bene aut nihil (о покойнике… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона